Publications
Export 479 results:
[ Author] Title Type Year Filters: First Letter Of Last Name is D [Clear All Filters]
1999. Cooperative inquiry: developing new technologies for children with children. Proceedings of the SIGCHI conference on Human factors in computing systems: the CHI is the limit. :592-599.
1997. KidPad: a design collaboration between children, technologists, and educators. Proceedings of the SIGCHI conference on Human factors in computing systems. :463-470.
2003. A collaborative digital library for children. Journal of Computer Assisted Learning. 19(2):239-248.
2011. Visualizing Missing Data: Graph Interpretation User Study. IFIP Lecture Notes in Computer Science (LNCS). 3585(3585):861-872.
2000. Resolution enhancement by applying MFM under UHV conditions. Magnetics, IEEE Transactions on. 36(5):2975-2977.
1986. A preliminary excursion into step-logics. Proceedings of the ACM SIGART international symposium on Methodologies for intelligent systems -. :262-269.
1986. Step-logics: An alternative approach to limited reasoning. Proceedings of the European Conf. on Artificial Intelligence. :160-163.
1987. Life on a desert island. Proc. Workshop on The Frame Problem in Artificial Intelligence. :349-357.
1990. Connectionist models and information retrieval. Annual review of information science and technology. 25:209-262.
2006. Machine Translation: Interlingual Methods. Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition)Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition). :383-394.
1995. Selecting Tense, Aspect, and Connecting Words In Language Generation. In Proceedings of IJCAI-95. :1299-1305.
1996. A Multi-Level Approach to Interlingual MT: Defining the Interface between Representational Languages. International Journal of Expert Systems. 9(1):15-51.
2003. Hedge Trimmer: a parse-and-trim approach to headline generation. Proceedings of the HLT-NAACL 03 on Text summarization workshop - Volume 5. :1-8.
2000. Building a Chinese-English Mapping Between Verb Concepts for Multilingual Applications. Envisioning Machine Translation in the Information FutureEnvisioning Machine Translation in the Information Future. 1934:345-363.
2003. Rapid porting of DUSTer to Hindi. ACM Transactions on Asian Language Information Processing (TALIP). 2(2):118-123.
1995. Efficient parsing for Korean and English: A parameterized message-passing approach. Computational Linguistics. 21(2):255-263.
1997. Spanish EuroWordNet and LCS-Based Interlingual MT. IN PROCEEDINGS OF THE MT SUMMIT WORKSHOP ON INTERLINGUAS IN MT.