Publications

Export 1425 results:
Author Title [ Type(Desc)] Year
Filters: First Letter Of Last Name is H  [Clear All Filters]
Book Chapters
Reeder F, Dorr BJ, Farwell D, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Levin L, Mitamura T, Miller K, Rambow O et al..  2004.  Interlingual Annotation for MT Development. Machine Translation: From Real Users to ResearchMachine Translation: From Real Users to Research. 3265:236-245.
Reeder F, Dorr BJ, Farwell D, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Levin L, Mitamura T, Miller K, Rambow O et al..  2004.  Interlingual Annotation for MT Development. Machine Translation: From Real Users to ResearchMachine Translation: From Real Users to Research. 3265:236-245.
Reeder F, Dorr BJ, Farwell D, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Levin L, Mitamura T, Miller K, Rambow O et al..  2004.  Interlingual Annotation for MT Development. Machine Translation: From Real Users to ResearchMachine Translation: From Real Users to Research. 3265:236-245.
Farwell D, Dorr BJ, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Green R, Levin L, Miller K, Mitamura T, Rambow O et al..  2009.  Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet. Multilingual FrameNets in Computational LexicographyMultilingual FrameNets in Computational Lexicography. 200:287-318.
Farwell D, Dorr BJ, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Green R, Levin L, Miller K, Mitamura T, Rambow O et al..  2009.  Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet. Multilingual FrameNets in Computational LexicographyMultilingual FrameNets in Computational Lexicography. 200:287-318.
Farwell D, Dorr BJ, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Green R, Levin L, Miller K, Mitamura T, Rambow O et al..  2009.  Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet. Multilingual FrameNets in Computational LexicographyMultilingual FrameNets in Computational Lexicography. 200:287-318.
Farwell D, Dorr BJ, Habash N, Helmreich S, Hovy E, Green R, Levin L, Miller K, Mitamura T, Rambow O et al..  2009.  Interlingual annotation of multilingual text corpora and FrameNet. Multilingual FrameNets in Computational LexicographyMultilingual FrameNets in Computational Lexicography. 200:287-318.
Seo J, Shneiderman B.  2005.  A Knowledge Integration Framework for Information Visualization. From Integrated Publication and Information Systems to Information and Knowledge EnvironmentsFrom Integrated Publication and Information Systems to Information and Knowledge Environments. 3379:207-220.
Dorr BJ, Katsova M.  1998.  Lexical Selection for Cross-Language Applications: Combining LCS with WordNet. Machine Translation and the Information SoupMachine Translation and the Information Soup. 1529:438-447.
Plaisant C, Mushlin R, Snyder A, Li J, Heller D, Shneiderman B.  2003.  LifeLines: Using Visualization to Enhance Navigation and Analysis of Patient Records. The Craft of Information VisualizationThe Craft of Information Visualization. :308-312.
Froehlich J, Larson E, Saba E, Campbell T, Atlas L, Fogarty J, Patel S.  2011.  A Longitudinal Study of Pressure Sensing to Infer Real-World Water Usage Events in the Home. Pervasive ComputingPervasive Computing. 6696:50-69.
Froehlich J, Larson E, Saba E, Campbell T, Atlas L, Fogarty J, Patel S.  2011.  A Longitudinal Study of Pressure Sensing to Infer Real-World Water Usage Events in the Home. Pervasive Computing. 6696:50-69.
Froehlich J, Larson E, Saba E, Campbell T, Atlas L, Fogarty J, Patel S.  2011.  A Longitudinal Study of Pressure Sensing to Infer Real-World Water Usage Events in the Home. Pervasive ComputingPervasive Computing. 6696:50-69.
Froehlich J, Larson E, Saba E, Campbell T, Atlas L, Fogarty J, Patel S.  2011.  A Longitudinal Study of Pressure Sensing to Infer Real-World Water Usage Events in the Home. Pervasive Computing. 6696:50-69.
Dorr BJ, Hovy E, Levin L.  2006.  Machine Translation: Interlingual Methods. Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition)Encyclopedia of Language & Linguistics (Second Edition). :383-394.
Papageorgiou P, Hicks MW.  2005.  Merging Network Measurement with Data Transport. Passive and Active Network MeasurementPassive and Active Network Measurement. 3431:368-371.
Ayan N, Dorr BJ, Habash N.  2004.  Multi-align: Combining Linguistic and Statistical Techniques to Improve Alignments for Adaptable MT. Machine Translation: From Real Users to ResearchMachine Translation: From Real Users to Research. 3265:17-26.
Hicks MW, Kakkar P, Moore J, Gunter C, Nettles S.  1999.  Network Programming Using PLAN. Internet Programming LanguagesInternet Programming Languages. 1686:127-143.
Dachman-Soled D, Lee HK, Malkin T, Servedio RA, Wan A, Wee H.  2008.  Optimal Cryptographic Hardness of Learning Monotone Functions. Automata, Languages and Programming. :36-47.
Dunlavy DM, Conroy JM, Schlesinger JD, Goodman SA, Okurowski M E, O'Leary DP, van Halteren H.  2003.  Performance of a Three-Stage System for Multi-Document Summarization. DUC 03 Conference ProceedingsDUC 03 Conference Proceedings.
Au T-C, Kuter U, Nau DS.  2009.  Planning for Interactions among Autonomous Agents. Programming Multi-Agent Systems. 5442:1-23.
Hannenhalli S.  1995.  Polynomial-time algorithm for computing translocation distance between genomes. Combinatorial Pattern MatchingCombinatorial Pattern Matching. 937:162-176.
Hombsek K, Bederson BB, Plaisant C.  2003.  Preserving Context with Zoomable User Interfaces. The craft of information visualization: readings and reflectionsThe craft of information visualization: readings and reflections. :83-83.
Zhou S, Chellappa R.  2002.  Probabilistic Human Recognition from Video. Computer Vision — ECCV 2002Computer Vision — ECCV 2002. 2352:173-183.
Udrea O, Yu D, Hung E, Subrahmanian V.  2005.  Probabilistic Ontologies and Relational Databases. On the Move to Meaningful Internet Systems 2005: CoopIS, DOA, and ODBASEOn the Move to Meaningful Internet Systems 2005: CoopIS, DOA, and ODBASE. 3760:1-17.

Pages